三七养生

 找回密码
 三七养生加入
查看: 1697|回复: 0

龚鹏程:為《正體經典誦讀本》寫給家長的幾句話

[复制链接]
发表于 2011-5-24 17:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
按:今日国内一私塾出版正体经典读本,龚鹏程先生为之作序。

龚鹏程:為《正體經典誦讀本》寫給家長的幾句話

經典誦讀之必要,在今日,已不須再浪費唇舌去論證了。現在要說明的,只是編一本經典誦讀教材為何不採用簡化字,而仍用傳統漢字。

經典本來就是用傳統漢字傳下來的,近人另創一套簡化字,乃是傳統之變,因此我們也稱傳統漢字為正體字。漢代迄今,幾千年中國人都用這種文字傳述經典智慧;我們現在讀經典,本身亦是延續發揚傳統文化之事,當然該用正體字,這是很容易明白的。

但正體字不是比較難認嗎?不然!那是打倒傳統年代的意識型態宣傳。

港台兒童都是讀正體字長大的。其社會中之文盲卻遠比大陸少,兒童習字亦不曾有什麼困難,可見正體字至少不會比簡化字更難寫難認。

有許多實證研究還表明了它可能更容易辨識。爲什麽?因為漢字與拼音文字不同,具有圖象性。兒童識別時,不是因著筆劃去記憶的,所以多一筆少一筆無關緊要;反倒是整個字的圖型,對其記認起著重要作用。正體字比簡化字圖形完整、部件齊備,故反而易於辨識,不易混淆。

簡化字則不但字形太簡,而且還發明了“同音替代”“偏旁推類”的辦法,更增加了辨識的困難(因為當時創造簡化字之目的,就是想藉此逐步廢除漢字的)。像干,到底是干支之干、乾溼之乾、乾坤之乾,或者能幹之幹,很難分辨;衣服裡面的裡,跟道路公里的里也經常相混。所以讀簡化字出身的書法家甚或學者經常會出現把“但願人長久,千里共嬋娟”誤寫成千裡;或想讚美將軍是“國之干城”而誤作幹城的笑話。許多人連自己的姓名也弄不清楚,說他姓範的,其實本應是范;說他姓餘的,則該是余。所以爲了避免將來出乖露醜,兒童在識字階段,當然還是讓他識讀正體教本為妥。

也就是說:正體經典讀本的好處,一是利於接續傳統;二是不致產生混淆;三是識讀又不困難;四是學得正體字以後,認簡化字很容易,若先學簡化字,將來想認正體可就辛苦了。
                                                              
                                      龔鵬程
                                         2010.11.03

http://blog.sina.com.cn/s/blog_61ba863d0100u1t5.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 三七养生加入

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|三七养生

GMT+8, 2024-11-24 08:46 , Processed in 0.017581 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表