(15)藉着在日常生活以及与他人互动中保持临在,你就在教导临在。因此,它就成了你生命目的的一部分。
By being present in daily life and in your interactions with others you teach presence. And so that is part of your purpose in life.
(16)如果这是你唯一的灵性练习,也足够了:撤销你对观念、立场、思维的认同。
If this were your only spiritual practice, it would be enough: to withdraw identification from opinions, positions, thoughts.
(17)真正的改变的基础就是从负面消极之中解脱出来。这正是接纳的含义:不再对当下所是抱以消极情绪。这样一来,你就看见了这一刻需要什么:要让生命全然地表达它自己,当下这一刻,需要的究竟是什么。
The basis for true change is freedom from negativity. And that's what acceptance implies: no negativity about what is. And then you see what this moment requires: what is it that is required now so that life can express itself more fully?
(18)在任何一段关系之中,尤其是婚姻关系中,尽量从强迫性思考里解脱出来。换句话说,如果在关系中有更多的空间 - 内在的空间 - 就有更多的爱,因为,爱正是从那内在的广阔空间中升起的。
In any relationship, especially marriage, be as free of compulsive thinking as possible. In other words, the more space there is in the relationship - inner space - the more love there is because love arises out of the inner spaciousness.
(19)无论你处在什么样的意识状态,它都会对整体意识 - 人类意识、星球意识产生影响。你不可能不以你的意识状态影响到其他人。
Whatever state of consciousness you are in has an effect on the totality of consciousness-human consciousness, planetary consciousness. You cannot not affect others by your state of consciousness.
(20)进入内在。利用你的内在身体作为一个起点,深入进去。将你的注意力从你过去常常停留的地方:你那不断思考的头脑中,转移开。
Go within. Use the inner body as a starting point for going deeper and taking your attention away from where it’s usually lodged, in the thinking mind.
(21)你们都知道,有个说法,它非常正确:你越是抗拒的,它越是不走。我相信你们中的很多人都已经在自己的生活中发现了这一点。然后,突然当你放下抗拒,你就放下了对某件事的执取:我需要实现这个才能快乐;我不想要此刻的现状,我想要别的。对此刻简单实相的接纳,对当下如是的接纳,就是真正的改变的开始。
You all know the saying which is very true: What you resist persists. And I’m sure many of you have already found that out in your life. And then suddenly when you let go of resistance you let go of an attachment to something: I need this to happen in order to be happy; I don’t want what is, I want something else. To be okay with what is, which is the simplicity of this moment, is the beginning of true change.
(22)在感官之下 - 在整个被感知的宇宙之下,是那个未显化的生命:那个永恒的合一意识,从这意识之中,衍生出生命万物的形式。而你,就是这合一的意识。
Underlying the sense - perceived universe there is the un-manifested life: the eternal one consciousness out of which every life form emerges. And you are that.
(23)伴随着觉知而来的,是选择。从而你能够说:“我允许这一刻如其本然地存在”。然后,突然,在那原本是厌恶的地方,现在取而代之的是一种充满活力和安详的感觉。从这感觉之中,正确的行动升起了。
With awareness there comes choice. And so you are able to say: "I allow this moment to be as it is". And then, suddenly, where before there was irritation, there is now a sense of aliveness and peace. And out of that comes right action.
(23)你不是“在”这宇宙之中,你就“是”这宇宙,你是这宇宙内在本质的一部分。从根本上说,你不是一个人,而是使这宇宙越来越觉知到它自己的一个聚焦所在。这真是一个不可思议的奇迹。
You are not IN the universe, you ARE the universe, an intrinsic part of it. Ultimately you are not a person, but a focal point where the universe is becoming conscious of itself. What an amazing miracle.
(24)头脑功能失调的模式之一,是以为当下总是需要被什么东西填满。当然你必须做一些事情,但是,请看看你是否可以同时经验这一刻无边无际的广阔,这一刻本自具足的美好,无论当下之中包含着什么。
One of the dysfunctional patterns of the mind is the assumption that the Now needs to be filled with something all the time. Of course you have to do things, but see if you can also experience the spaciousness of this moment, the inherent goodness of this moment, regardless of what it contains.
(25)有个人,我不记得是谁了,曾经说过:“当你抵达那里,那里并不存在。”这句话不仅适用于空间位置,同时也适用于时间:当你到达未来,你会发现自己身处于当下这一刻。所以未来从不到来。别让这些关于未来(或是过去)的思想遮盖了当下的珍贵。
Somebody, I don't recall who, once said: "When you get there, there's no there there". This applies not only to location in space, but also to time: when you get to the future, you find yourself in the present moment. So the future never comes. Don't let the thought of future (or past) obscure the preciousness of the present moment.
(26)要全然地经验任何事,要清晰地看清楚任何事,就必须有一个临在的时刻,在那一刻里,你的体验没有被概念性的思考打扰。
To experience anything fully and see it clearly there must be a moment of presence where conceptual thinking is not interfering with your experience of that moment. |